Banglades: A gyermekek menyasszonyának felkelése

Rani Anita rájött, hogy valami baj van, amikor megkérdezte az idegent a szülei házában a nevére. Ő állt előtte, egy tál betel dió a kezében, ahogyan felszolgálták egy vendéget Bangladesben, és a férfi tanulmányozta őt, természete, bőrének színe. Egy héttel később szülei elmondták neki, hogy feleségül veszi. Vőlegénye a furcsa ember fia, aki a menyasszony pénzével kereskedik. Az esküvő két héten belül van.

Anita nem tudta, mit jelent a házasság. Ő bízott a szüleiben, ahogy egész élete volt. Tizenegy éves volt. Elmondta a tanárának, hogy már nem jött iskolába.

Ez két évvel ezelőtt. Anita most az ő törvényeinek házában él, egy hullámos vasfalakból készült kunyhóban, amelyek bambuszoszlopokra csomózottak. A férje mellett fekszik, tíz évvel idősebb, mint ő. Azt mondja, nem verte meg, de nem törődik vele. Dolgozik a háztartásban, szakácsokat készít a családnak és eszik utolsó. Neki nincs bizalmasa, de könnyei a szemében, amikor a legjobb barátjáról beszél a saját falujában, amely két kerékpáros riksa tanulsága van. A legjobban a nővérével együtt jár, aki olyan fiatal férjhez ment, mint ő.

Egy évvel ezelőtt született Shemantar, egy nagy fiú, úgy néz ki, hogy olyan magas lesz, mint a kislány, aki néhány év alatt szoptatja.

Anita a Banglades északi részén található Shimulbari faluból áthaladt rajtuk. Korai figyelmeztető rendszerük nem működött, senki sem mondta nekik, hogy ott van egy esküvő. Még mindig maguk a gyerekek, a gyerekek, akik szerveződtek. "Esküvői bustereknek" nevezik magukat, esküvői szabotőrök, csoportokban jelennek meg, elmennek a szüleikhez, és elmagyarázzák, miért hibás, hogy olyan lányokat vegyenek fel, mint Anita. Ha nincsenek beengedve, csak az ajtón maradnak, és várnak.



Egy bátor fiú kezdte az ellenállást

Keshob Roy (jobbra) megalapította az első gyermekcsoportot a korai házasság ellen. Senki sem akadályozta meg annyi házasságot, mint ő.

© Anika Büssemeier

Az első Esküvői Buster hét évvel ezelőtt Keshob Roy fiú volt. Az egyik osztálytársának meg kellett házasodnia, és Keshob, egy napmunkás fia, összegyűjtötte a bátorságát, elment a lány szüleihez, és elmondta nekik, mit tud az életről tizenegy: hogy a lánya szegénynek és véletlenszerűnek tűnik, mint ő Még az is fontos, hogy iskolába menjen, és a lánya a matematikában sokkal jobb, mint ő. Az apa elküldte Keshobot, de másnap visszatért, ezúttal hat másik gyermekkel és a falu vezetőjével, akit törvény szerint elmondtak az illegális esküvőről - a 18 év alatti házasságok betiltása Bangladesben. Két órával beszélgettek az apával. Aztán ténylegesen utat adott.



Két óra múlva a gyerekek beszéltek az apával. Aztán ténylegesen utat adott.

Keshob utána folytatta. Elmondta az osztálytársainak és a falu gyermekeinek: "Kapcsolatba lép, ha valamit hall. Aztán együtt megyünk. Jaldhaka kerületében jelenleg falvak vannak, Dhakától 400 km-re északra, ahol a gyermekek házasságkötése már nem zárt - egy olyan országban, ahol minden harmadik lány házasodik a tizenötödik születésnapjuk előtt, és 74 százalékuk előtt 18 éves ,

Olyan, mint egy csoda. Forradalom. A gyermekek befolyásolják a felnőttek döntését. A szónak súlya van. A világ egyik legszegényebb országában, ahol a gyerekek kis munkavállalók, akiknek pénzt kell keresniük az építkezésen, a mezőkön, a textilgyárakon és a téglagyárakon, hogy biztosítsák családjuk túlélését.

Ironikus módon, ahol nincsenek lobbijaik, alig senki sem érdekli a jogaikat, sikerül megérinteniük a társadalom egyik alapjait: a lányok korai házasságának régi rendszerét, amellyel az evő szegény családjai megszabadulnak, és a menyasszonyi pénz is megszabadul kivéve, hogy fizetnie kell a vőlegény családjához. Mert minél fiatalabb a lány, annál kisebb a menyasszonyi pénz.

A Jaldhaka Destrikt mintegy 60 faluban mintegy tucat Esküvői Buster csoport működik. Az elmúlt öt évben 120 házasságot akadályoztak meg. Ezek egy nagy mozgalom részét képezik: a világ minden táján a gyermekek és a fiatalok megszilárdítják és mozgósítják jogaikat. Megértik, hogy vissza tudnak küzdeni, ha együtt maradnak. Indiában a lányok alapítják a "Vörös Brigádokat", amelyek harcolnak a kung fu ellen a zaklatás ellen, és nem törődnek a kaszt határokkal; Kenyában a lányok összeállnak, hogy ellenálljanak a körülmetélésnek; Pakisztánban a Malala lány hős lett, mert naplót írt az oktatáshoz való jogról, de a tálibok megtámadták és lőtték, és most folytatja a harcot Angliából. Gyermekek aktivistái világszerte dolgoznak a fejükben.



Keshob ezt is írásban írta, egy üveg-üveg üveg homokóra alapjába vésve. A szülei kunyhója előtt áll, Binnakuri faluban, egy magas, csendes kisfiúval, aki mosolygott.Apja mellette ragyog az egész arcán, amikor Keshob óvatosan felemeli az órát a fehér kartondobozból, egy hónappal ezelőtt az oktatási miniszter adta neki Dhakában. Az „Ifjúsági bátorság az oktatásért” címmel az ENSZ a Malala Emléknapon ítélte oda, mert önállóan harcol a gyermekjogokért.

Senki sem akadályozta meg annyi házasságot, mint Bangladesben. "25" - mondja Keshob angolul és mosolyog.

Tudja, hogy mit jelent harcolni az oktatásért, az életét vesztette. Kilenckor szülei Dhakába küldték, hogy pénzt szerezzenek az oldalon. Könyveket kapott és éjszaka tanult; három hónapig dolgozott, aztán visszatért az iskolába, így megy évekig. Most már befejezte a tizedik fokozatot, amennyit csak tud, de aztán meg akarja fizetni a főiskolát, ha megengedheti magának.

Shiren Akther 13 éves korában feleségül vette az unokatestvérét, és a gyerekek megmentették. Most ő maga is aktivista.

© Anika Büssemeier

"Túlélő" az esküvői szabotőr hívja azokat a lányokat, akik megmentették őket a túlélőknek. Mert sértetlenek maradnak az elméjükben és a testükön. A családtól való hirtelen szétválasztás sokkját, a furcsa faluba való költözést, az idegen ágyat, a magányt nem tapasztalva; Ne kockáztassuk meg az első terhesség túlélését, mert a 16 éves kor alatti születéskori halálozási kockázat három-négyszer magasabb, mint a huszadik év közepén.

Shiren Akther ilyen túlélő. Aragishimulnari-ban él, a tavak, a zöld rizsföldek, a mangó és a banánültetvények közti faluban, a mezők párolgása után. Egy keskeny, kanyargós agyagút vezet be, számtalan kerékpárral, a tíz méter hosszú bambuszoszlopokkal és a méter magas tornyokkal. A csirkék az útszakaszon a serlegben lesznek, hogy lehűljenek, 37 fokos, és nincs szél. A fiúk ugrik a tóba, a felnőttek zömök a falu tere árnyékában, van ideje, a rizs nem érett, nincs sok tennivaló a mezőkben. Egy hónap múlva kezdődik a betakarítás. Ezután kezdődik az esküvői szezon.

Shiren édesanyja szorosan összeszorítja a kendőjét, majdnem eltűnik, amikor a lánya elmondja neki a meneküléséről. Mute, hallgat rá, nem mutat érzelmeket. 13 éves koromban meg kell feleségül vennem egy unokatestvért, a szüleim azt gondolták, hogy nem bánnának, ha tovább megyek az iskolába, mondja Shiren, ma 15. Ő egy energikus lány, aki folyékony Nehéz lelassítani, azt akarja, hogy mindenki körülötte, fele a falu, hogy hallja, mit kell mondania, még a fekete kecske a háta mögött.

Ha szükséges, a gyerekek beszélnek a kormánytisztviselőkkel is

Nem várta meg, hogy mások miért döntöttek róla. Találkozott a vőlegény testvérével, azt mondta neki, hogy még nem áll készen. Azt mondta: Ne győzze meg engem, hanem a szüleit. Aztán egy esküvői busterrel találkozott, elmondta nekik, hogy mi jön, és a gyerekek beszéltek a szüleikkel, amikor gyakorolták a csoportot: gondolj Shirenre. Ha egy bizonyos fokú, későbbi férje jobban tiszteli őt. És ha már van munkája, az egész falu büszke lesz rá, és pénzügyi segítséget tud nyújtani. A gyerekek háromszor jöttek. Aztán hozzák magukkal a falu vezetőjét, de Shiren szülei nem voltak visszatartva. Végül, a gyerekek az önkormányzat képviselőjéhez mentek, jogi lépéseket kell megvizsgálnia. Együtt együtt beszéltek a szüleikkel, nem fenyegették őket, de világosan elmondták, hogy a korai házasságok tilosak. Ezzel sikerült: négy nappal az esküvő előtt törölték.

Hihetetlenül hangzik, hogy a Jaldhaka kerületben gyakori a szegény falvak és a helyi hatóságok, néha a rendőrség szövetsége. A kormány számára a korai házasság korlátozása politikai cél. Születési és házassági nyilvántartásokat vezetett be, és tavaly kampányt indított a korai házasság ellen a kiemelkedő támogatóknak. A gyerekek segítik őket a konzervatív, távoli helyeken, ahol a házasságok gyorsan és feltűnően bezáródnak. Különösen az ország hindu kisebbségében - a bangladesiak 70 százaléka muszlimok - házasságok hivatalos dokumentáció nélkül futnak. A menyasszony az egyik napról a másikra változik az iskolából a konyhába és a nővérek ágyából a férjéba. Az egyetlen látható jel egy piros színű csúcs.

Anita férjével, Shymonnal és csak egy éves fiával.

© Anika Büssemeier

Anita Rani számára három hét állt a nap, amikor a furcsa vendég a szülei felé mutatott, és az ő szülők felé való költözése. 700 euró fizetett menyasszonyi pénzt, apját. Dowryje aranyozott fülbevaló és varrógép volt, amely a sárkabinjának sarkában áll, ahol van egy ágy, egy kis szekrény, egy csésze és egy tűzifa. Az ágyon ül, egy zöld szúnyogháló fölött, a mellette lévő anyja, aki nem mozog az oldaláról.

Anita az aranyozott fülbevalót viseli, olyan filigránok, mint a természete. Amikor elmosolyodik, láthatja az arcát, és úgy néz ki, mintha megérintette volna, mintha elkezdett volna futni a sötét házból, azon a keskeny udvaron, ahonnan a rokonok otthonai épülnek, és ahol mindenki mindent tud. A barátaihoz, az iskolába járás közben kiabálva velük. Így volt az élete korábban. De most már hatra emelkedik, ápolja a fiát, reggelizik a családnak, mossa a vízszivattyú alatt. Ebédet főzni az anyjával és a nővérével, majd tisztítsuk meg, beszéljünk szomszédaival, beszéljünk az ételről, a családokról, mossuk, ruhákat helyezzük a szekrénybe, ápolják a babát.

Mivel a gyomrája vastagabb lett, nem tudta, mi történik vele. Nem érzett semmit, örömöt és fájdalmat, amikor a munkában volt. Csak fejfájás és hányinger. Elvesztett egy csomó vért születéskor, és még mindig gyenge és fájdalmas, de nincs pénz az orvos számára. A férje túl kevés munkát végez, mondja, attól tart, hogy nem tudja táplálni a családját. A kerékpárokat javította, de mivel az emberek nem fizettek, lemondott az üzletéről. Most néha a területen dolgozik.

Gyermeke javította hírnevét a faluban. Örülök, hogy egy fiú. Minden, amit a jövőre kíván, azt akarja.

Sok szülő nem is tudja, hogy a korai házasság és a menyasszonyi pénz illegális. A kultúra részét képezik. A menyasszonyi jövedelem és a menyasszony korától függően a menyasszonyi juttatás 500 és 10 000 euró között mozog, amelyekért a szegényeknek el kell adniuk a földjüket, vagy küldeniük a menyasszonyi testvéreiket Dhakának, szobalányoknak, vagy a textilgyáraknak, hogy pénzt szerezzenek. Ezek az alternatívák az olyan lányoknak, mint Anita: korai házasság vagy élet, mint egy képzetlen varrónő.

Fenchy 12 éves korában feleségül vette a legidősebb lányát.

© Anika Büssemeier

A főváros körüli gyűrűben közel 5000 textilgyár található, a tetőből kiálló acél ujjakkal rendelkező betonépületek, így azok gyorsan feltölthetők. A munkaterületek ablakai le vannak zárva, a neonfények naponta és éjszaka égnek. Öt este és kilenc reggel, az utcák tele vannak olyan lányokkal, akik visszahúzódnak a flip-flopjukra, és tíz-tizenkét másik lánygal osztják meg őket, és várják a következő műszak kezdetét. Átlagosan öt eurót küldhetnek havonta. Banglades a világon a legalacsonyabb, és a gazdaság virágzik.

Ha a szülők nem hozják össze a pénzt, a törvények a lányt visszaküldik nekik. Akkor sok férj is eljön a feleségéhez, menjen hozzá, hogy növelje a menyasszony apja nyomását, hogy valahogy összegyűjtse a pénzt. Ha terhes lesz, a szülők falujában él egy kételkedőnek. Ezeknek a lányoknak köszönhetően Keshob az esküvői busterekkel akar maradni, még akkor is, ha túl öreg 18 éves. "Ez a legrosszabb dolog, ami történhet egy lánygal" - mondja.

"Bár az anyák hasonló dolgokon mentek keresztül, nem védik le a lányaikat,"

Ma délután, a területen végzett munka után tiszta pólót viselt, és az általa vezetett csoport találkozójába megy. Egy üres osztályteremben találkoznak, 30 lány és nyolc és tizenéves 17 éves fiú, akik a padlón táplálkozási zacskókkal dobognak, és megvitatják, mi folyik a faluban és mi a fejükben. Ha megkérdezik őket, akik nehezebb meggyőzni, az anyák vagy az apák, azt mondják, hogy tartják az egyensúlyt. Keshob azt mondja: "Bár az anyák hasonló dolgokon mentek keresztül, nem védik le a lányaikat." Olyan ciklus, amely az áldozatokat elkövetőkké alakítja: éppúgy, mint az anyák megtanulták, hogy saját szabad döntéseiket hozzák életükről, annyira keveset tudnak most leányaikra.

Néhány gyermek egy gyermek menyasszonya sorsáról tanult egy darabot, azt akarja, hogy másnap az iskolai udvaron végezzék el. Az iskola belső udvarán ruhákat helyezik el, amelyeknek színpadra kell állniuk. Aztán kivetik bannereiket; A játék előtt egy mozdulatot terveznek, havonta többször csinálják. Az autópálya fölé húzódnak úgy, hogy a teherautók, amelyek egyébként nem fékeznek semmit, meg kell állniuk. A gyerekek a bannerek mögött kóborolnak, nevetve és kiabálva, a falvak lakói jönnek hozzájuk, és velük mennek. A bannerek azt mondják: Van egy szavazatunk.

Info: A lányok eltűnése

© Anika Büssemeier

A Gyermekalapítási Terv támogatja a gyerekeket a Jaldhaka kerületben. A terv munkatársai gyermekcsoportokat építenek, elmagyarázzák jogaikat és magabiztosan gyakorolják a hatóságokat. „A korai házasság a gyerekeket vezeti, látják, hogy évről-évre több osztálytársa eltűnik” - mondja Paul Malakar, a Plan Bangladesh szóvivője, aki sok csoportot gondozott.Ha szeretne adományozni: A lányok alapjával "Mivel én vagyok a lány", a Plan segíti az oktatási ajánlatokkal rendelkező fiatal nőket, vagy megvédi őket a korai házasságtól, még Bangladesben is. Plan International Germany e. V., Szociális Gazdasági Bank, BLZ 251 205 10, számla 9444933, kulcsszó: lány Banglades.



Gyerekek üldöznek minket - Banglades (Június 2024).



Banglades, kényszerházasság, esküvő, Dhaka, kerékpár, India, Kenya, Pakisztán, tálibok, Anglia, Ázsia, Banglades, házasság, házasság, szegénység, gyermekek