Bauer feleséget keres: Gerald és Anna felfedezik, hogy gyerekeket akarnak-e

A "Farmer Seeks Women" -nél az elmúlt szezonban találkoztak egymással, most már házasok, és "jól érzi magát" - mondja Anna (28) egy interjúban a hírügynökség helyszínén. Gerald Farmer (33) hozzáteszi: "Igen, nagyon jó." A lengyelországi esküvő alkalmából és Anna utolsó Namíbiába való elmozdulását, ahol a párt ismét megünnepelte, az RTL a „Bauer sucht Frau - Gerald & Anna álmai esküvője” című műsort mutatja december 10-én (8:15). Anna megmutatja, hogyan telepedett le az új otthonába.

Az esküvő volt, ahogy elképzelted?

Gerald: Igen, igen. Mint minden esküvőnél is kisebb kár volt, de összességében minden olyan volt, mint ahogy elképzeltük.



Mi volt a baj?

Gerald: Az esküvői tánc nem járt nagyon jól. Ez az az előnye, hogy két esküvőnk van, a második alkalommal elég jól sikerült.

Anna: Valójában csak kisebb dolgok voltak, amelyeket a vendégek nem vettek észre. Valószínűleg az esküvői táncig. Bár: Talán hazudtak nekünk, amikor azt hitték, hogy félelmetes (nevet).

Mi volt a személyes esküvői kiemelésed?

Gerald: Nem volt egy pillanatom, a két esküvői fél egész csomagja nagyon szép volt.

Anna: Számomra a legszebb dolog volt, amikor beléptem a templomba, és látta Geraldt, akinek könnye volt a szemében.



Jól telepítettél Namíbiában, Anna?

Anna: Igen, a körülményektől függően. Ez teljesen más, mint Németországban vagy Lengyelországban. De nagyon gyorsan hozzászoksz hozzá. Nagyon jól fogadtam, elég időt kaptam ahhoz, hogy megszokjak mindent. Most a mi otthonunk, minden dolog ott van és jól érzi magát.

Mennyire volt nehéz a sátrak megszakítása?

Anna: Egyszer kivándoroltam Lengyelországból Németországba. Abban az időben, amikor jól működött. Ezúttal sokat kellett tennünk, egyszerre szerveztük az esküvőt és a mozdulatot. Nem volt igazán időm erre gondolkodni. Minden gyors, sok és egyszerre történt. Csak akkor, ha a konténer elhúzódott a dolgommal, és gyakorlatilag hajléktalan voltam, arra gondoltam, hogy mi az. De mindig tudtam, hogy mit csinálok. Tudtuk, hogy együtt akarunk lenni, és ez volt az egyetlen módja.



Vannak-e pillanatok, amikor nagyon hazugság?

Anna: Homesick önmagában. Hiányzik a családom és a barátaim. Most már nem könnyű találkozni velük. De hála Istennek, olyan világban élünk, ahol sok módon kommunikálhatunk. Jó internetünk van az idő nagy részében. Emellett gyakran Európában voltunk.

Hogyan írná le az új életét Namíbiában?

Anna: Teljesen más, mint Németországban. Mindannyian nyugodt, ezt először meg kell tanulnom. Mindig elfoglalt voltam Németországban, mert nagyon eltérő ütem van. Mindig csinálsz valamit, mindig mozogsz. Én vagyok azoknak az embereknek, akik gyorsan szeretik a munkát. Namíbiában a feltételeket is lassítja. Ha valamit akarok tenni az irodában, és hirtelen a számítógép vagy az internet nem működik, vagy van áramkimaradás, akkor ez nem nagyszerű, és nem tudok olyan gyorsan csinálni dolgokat.

El tudod képzelni, hogy hosszú ideig Németországban vagy Lengyelországban él, Gerald?

Gerald: Igen. Ha valóban kellene, akkor igen. Namíbia túl közel van a szívemhez, hozzászoktam a fáradságokhoz és az afrikai nyugalomhoz, az európai ütem túl magas számomra. Három hétig rendben van, de aztán hiányzik az otthonom.

Hagyd, hogy a rajongók részt vegyenek az életedben Instagramon keresztül?

Anna: Azt hiszem. Ez jó dolog, mert nemcsak a rajongóknak megosztjuk az életünket, hanem fontos üzeneteket is megosztunk. Naponta öt alkalommal nem teszünk közzé semmit, de néha rendben van, ragaszkodunk hozzá.

Gerald, tavasszal a Guillain-Barré szindróma súlyos formáját diagnosztizálták. Hogy csinálsz most?

Gerald: Teljesen meggyógyultam, minden rendben van. Sokat edzettem, hogy képesek legyek mozogni, mint korábban. Hat hétig nem tudtam nagyon sokat mozdulni, mert a test izomot épít, és gyengébb leszel, de ez ismét a normál tartományon belül van.

Természetesen a rajongók is érdekeltek: Tervezik-e a gyerekeket?

Anna: Most kapunk egy macskát. (nevet) Mindketten gyermekeket akarunk. De nem most. Most már több időre van szükségünk ahhoz, hogy valamit együtt megtapasztaljunk, valamit felépítsünk, majd összpontosítsunk a gyerekekre.

Hogyan ünnepelheted karácsonyodat?

Gerald: A karácsonyt együtt ünnepeljük a gazdaságban, a család jön.Azonban nem ülünk a tüzet, de 45 fokos rövid nadrágot a görögdinnye kívül. Karácsony estéjén, de a legtöbb Németországban fut, nagyszerű étel van, Anna ízletes lengyel ételeket hozzon létre, ajándékokat kicsomagolunk és együtt ülünk.

Subways Are for Sleeping / Only Johnny Knows / Colloquy 2: A Dissertation on Love (Április 2024).



Namíbia, Németország, Lengyelország, Európa, RTL, Bauer sucht Frau, Farmer Gerald és Anna, Farmer Gerald, Namíbia