Côte d'Azur: A vonatból jobban látható

A város vonzerejét alig várta, mint a Marseille-t. Mélyen meghajol minden újoncnak, aki kilép az állomásról, és leül a lábára, hogy első áttekintést adjon neki. Az állomás az utazókat csodálatos lépcsőjáratokba öntik, melyeket kő oroszlánokkal és egzotikus hercegnőkkel szegélyeznek - egy piros lépcső, 104 lépésből áll, ami a görgős bőrönd megalkotása előtt átgondolt. Az alábbiakban a Boulevard d'Athènes átveszi a recepciós munkáját, megnyitja a karját és vezeti a vendégeket az utcai kanyonokba: a csodálatos La Canebière körúton, a Vieux kikötőig, a kikötő a város szívében. A régi panzió Le Panier, ahol a szappanokat és a csokoládét a hátsó szobákban főzik. Vagy a Belsunce arab negyedére, ahol a kisfiúk késő éjszakaig emelik a Zinédine Zidane-t, a város nagy fiát. Mi a recepció!

De a városnak nincs szíve az autóutazók számára. 1931-ben Klaus és Erika Mann a "Riviéra könyvében" írták Marseille-ről: "Az autó bejárata kissé katasztrofális jellegű. [...] Ha előfordul, hogy este öt és hét között érkezik, különösen ördögi. Ez 80 év alatt nem változott.

Az utolsó Côte d'Azur-ba való utazásomban kicsit láttam Marseille-t a bérbeadásom motorháztetőjén kívül. A forgalomban ragadtam. A part menti utakon, valamint Saint-Tropezben és Cannes-ban a rossz parkolók jegyei semmisítették meg a megkönnyebbülést, amit újra megtaláltam. Ezúttal szeretném megtapasztalni a kék partot, amely stresszmentes. Akadálytalan. Vonattal. Hagytam magam, hogy néhány euróig vezessem a Côte d'Azur-t, Marseille-től Hyèresig Nizzáig, majd a divatos strandok mentén, Mentonig.

A vonat, amely hozza el az embereket, felfedi az életet a körúton. Urban fotós és egy kiránduláson szeretnék megrázni Marseille-t, így vasárnap reggelen a Côte Bleue-ra, a Côte d'Azur-i földalatti kis testvérre. Ahogy elhagyjuk a várost a lassú vasúti galoppán, megmutatja nekünk a hátát: a pályákon, amelyek az autópályák árnyékában nyugatra kanyarodnak, kempingszékek vannak hajlított lábakkal; a matchboxban kis konyha erkélyek nedves mosókonyha műholdas ételek. - Bocsánat, lenne aszpirin? Ingrid és Marie - a szoknyák rövidek, a szeletek a fekete festett szemhéjak alatt tartanak ránk. Jó éjszakát követően a barátok visszahúzódnak a Sausset-les-Pin tengerparti városába - későn aludni! Semmi nincs fejfájással szemben, de Nathalie a négyüléses elülső jobb oldalon segíthet; A tanár az öreg apjának Ensuès-la-Redonne-ban megy, hogy kört csináljon vele a vízen. "Mindig várom a békét és a friss levegőt otthon" - mondja.

A vonat, amelyik megtanít bennünket, a tengeren áthalad, mint a sirályok: Ahogy a város elhalványul az ablak előtt, és a természet elkezd mozogni, a viaduktok kék öblítővízzel töltenek be minket. Közben fehér mészkő-hegyeken csúszunk, ahol csak a magányos fenyőfák ujjai karcolnak. Nathalie-val szállunk le, de kövessük tovább a nyugati parti utat, felfelé, lefelé, virágzó helyeken, amelyek öbölben vitorlázik az erdők, majd keményen haladunk fel a szörfön át a porózus sziklákon, amelyek úgy néznek ki, mint a szárazföldön mosott óriás szivacsok. Lélegezünk: só, algák, nedves talaj, füge, mályva, pisztácia, seprű és vadon élő spárga, amit az emberek rántották. Egyértelmű, hogy a legfinomabb parfümök a világ ezen sarkából származnak.

Az a vonat, amely elviszi a múzeumot, olyan helyekre kényszerít minket, ahol a művészek és a kreatívok egyszerre oly sokan telepedtek le. Sanary-sur-Merben Thomas Mann és Aldous Huxley után szippantunk be, Hyèresben a "Castel Pierre Lisse" szobáiba költözünk - az óváros fölött magas légkörű épületben élt a New York-i író, Edith Wharton. "Nagyszerű feminista volt" - vonzza Pierre-t, aki a házat fantasztikus chambre d'hôtesgá alakította át, tele művészet és design. És azt mondja, hogy a "Az ártatlanság ideje" szerző élvezett Man Ray, Buñuel és Dalí-val, akik a szomszédos Villa Noailles-ban művészetüket élvezték.



Kilátás a kékre a "Jardin Exotique" -ból Eze-ben

© istock / Thinkstock

Annak ellenére, hogy Pierre teraszán kimeríthetetlen mennyiségű rózsa volt, korán reggel érkezünk egy kompra, amely ragaszkodik a szigorú hullámokhoz, és elkeseredetten suttogva - mintha igazán akartak lenni a Wharton kedvenc Porquerolles szigetén. Hamarosan látom, miért: A trópusi mirázshoz hasonlóan, a sziget előttünk áll a tenger, dombos, dzsungel, gyarmati stílusú falu. Elszálltunk Mauritiusra? Madagaszkáron? Úgy tűnik, a fenyők is úgy gondolják, hogy már Afrikában vannak, és a tetőtetőket úgy terjeszti, mint az esernyő akácfák; szándékosan, a szemem keres a zölden majmokra. A szárazföldön azonban csak fehér galambok találkoznak. "Évekkel ezelőtt menekültek el egy esküvői pártból, és letelepedtek" - mondja a kerékpárkölcsönző cég, miközben ellenőrzi a bérleti kerékpárjaink levegőnyomását. Nem a legrosszabb hely a letelepedésre, hiszen türkizben fürdünk a Notre Dame pestis tökéletes félkörében. Ahogy összegyűjtöttük a kavicsokat, fehér és sima mint a bányák. És amikor a sziget déli részén sétálunk át a zöld zöld szőlőültetvényeken, ahol nagyon érzelmes sirályok uralkodnak egy nagyon robusztus sziklán: cackling, nevetve, pompás.



A vonat, amely megadja a csendet, eljut minket az Eagle Fészek falvaiba. A Tendabahn, egy lassú vonat, amely összeköti Nizzát és Cuneót, a mennybe csavarjuk magunkat. A 40 méter magas vasúti viaduktok panorámákat nyitnak meg, amelyeket az autósok csak ott tudnak álmodni. Magasan a zöld Roya-völgyben, a felhők a fák tetején, a szélben elvesztve; Egészen délig alszanak, olyan csendes. Amikor éhesek vagyunk, kijutunk. A Saorge hegyi faluban Liddy két darab Tarte au Citron-ot szolgál fel a Salon de Thé előtti kis téren, mielőtt elveszítjük magunkat a görbe lépcsők középkori labirintusában.

A macskák megrándulnak, rózsák szagolnak, csak a fal szökőkút csípő fröccsenése hallható. Alig több mint 50 kilométer és mégis világos évek a divatos parttól. Túl rossz, de vissza kell mennünk a vasútállomáshoz - az utolsó vonat 20 perc alatt elhagyja a tengert.



Szépség pasztellben: Menton óvárosa

© istock / Thinkstock

A vonat, amely szerencsét hoz nekünk, a Nizza és a Menton között a tengerre néző metróval változik: gyors idő, sok megálló, ingázók, napsugarak, revelerek. A portfóliók a strandtáskák mellett helyezkednek el, a Budapester következő papucsok. A Villefranche-sur-Merben a vonatablakon keresztül nézzük a cserzett vállakat és a tenger színes színes folyásait. A Beaulieuur-Merben Ekaterina csatlakozik hozzánk, a Monte Carlo legendás "Paris de Paris" -jában. Mint a 40 000-es Monaco ingázó többsége, a vonatot azért veszi, mert "a forgalmi dugó túl sűrű és a parkolás túl drága." Röviddel a Cap-d'Ail-nak egy fehér kalapot viselő hölgye és a makulátlan lábakkal kéri a karmestert a Mala katasztrófa útjára. Városi és én megnézem: a strand most csodálatosan hangzik! Kiugrunk a vonatból, és ragaszkodunk a tökéletesen pedikált sarokhoz, amely egyensúlyban van a gyilkos ék sarokkal, csak a tengerparton, ahol a Garbo napsütötte. Annak ellenére, hogy a szűk part menti utak és szörfözik a sziklákat, beszélgetünk Tiziana-val. A bájos R gördülővel a tengerre néző villának a szicíliainak szól, amelyet jelenleg a barátjával kapcsolatban említ. De a villa és jacht barátja ellenére nem engedheti meg magának a 300 eurós üveg pezsgőt, amit a fiatal leszbikus pár megosztott a következő asztalunkban az "Eden Plage Mala" strand étteremben. Amúgy is, egy pohárral kezeljük magunkat. Az utolsó nyelvem emlékére emlékeztem a mélyvörös, napsütéses kárpitozásra, becsukom a szemem, hallgattam a hullámokat. "Dolcefarrrniente!" Sighs Tiziana mellettem - édes tétlenség! Kérhetné valaki, hogy hagyja abba az időt? Természetesen senki sem tudja ezt megtenni, és ez az út is véget ér.

Végtére is, alig egy város elbocsátja a vonat utazóit olyan ügyesen, mint Nizza. A strandtól mindössze 20 percre van a XIII. Lajos állomás, a járdák, amelyek minden reggel szappanos vízzel és odaadással megtisztítják a Nizzát. Az állomáson a "La Panetière" standján elhelyezkedő szép nő első osztályú croissant-t ad el a Café au Laitnak. És a "Professeur Hassan" az Elefántcsontpartról ígéri az utasnak a platformon az ég kékét: szeretet, hűség, pénz! Mindent egy kis díjért, ami csak a siker miatt merül fel! Hassan szórólapát a pénztárcámba helyezem, és emlékeztem rá: ha elveszítem a szerencsém, csak a vonatra kell mennem - és követni a kék partot.

A legjobb címek a Côte d'Azuron

Jól enni, jól aludni, sokat tapasztalhat: tippek Dél-Franciaország álom partjainál

Marseille

Közlekedés: Marseille Provence Greeters. A Cosmopolitan Marseille a nyaralóknak mutatja be városukat - adományozásra (22, Rue de Forbin, www.marseilleprovencegreeters.com).

Shelter: Au Vieux Panier. A hat csendes óvárosi szobát művészek tervezték - minden évben új; bájos tetőterasz.DZ / F 100 eurótól (13, Rue du Panier, 04 91/91 23 72, www.auvieuxpanier.com). Panzió Edelweiss. A svájci Bernadette bútorokat gyűjt - láthatja, hogy az öt szobából. Tipp: A 189-es számú szobához szép erkély tartozik az udvarra. Csak 2 percre van a Szent Károly vasútállomástól. DZ / F 85 eurótól (6, Rue Lafayette, 09 51/23 35 11, www.pension-edelweiss.fr).

élvezni: La Caravelle. Ideális egy este elindításához aperitifrel. A kikötőre néző italokhoz ízletes mise en bouche (articsóka, garnélarák, dip) kerül felszolgálásra (34, Quai du Port, 04 91/90 36 64, www.lacaravelle-marseille.fr).

ID javítás. Üljön Cours Julien mellett a gyönyörű téren, és élvezze a házi tapasokat (74, Cours Julien).

Le Charité kávézó. Hűvös visszavonulás: a Centre de la Vieille Charité udvarán kávézó és harapnivalók kerülnek felszolgálásra (2, Rue de la Charité, 04 91/91 08 41).

Le Resto Provençal. A nemes hal-bouillabaisse, a Marseille-i találmány, túl drága az Ön számára? A szép "Resto Provençal" -on "Filet de Dorade au Bouillabaisse" van, 13 eurós pirítóssal és aiolival (64, Cours Julien, 04 91/48 85 12).

Patisserie d'Aix. Tunéziai édességek menta teát. Tue-Sun (2, Rue Aix, 04 91/90 12 50).

Vásárlás: Marché des Capucins. Olcsó keleti piac a Noailles-i kerületben (Place du Marché des Capucins).

La Chocolatière du Panier. Az emberek vonzódnak itt Michèle csábító csokoládéjához az Uropa receptjein alapulva: pasztával, levendulával, hagymával ... (4, Place des 13 Cantons, //lachocolatieredupanier.skyrock.com).

72% petanque. A valódi Marseille-szappan (legalább 72% -os olívaolajból) a Philippe-nél (10, Rue du Petit Puits, 04 91/91 14 57, www.philippechailloux.com) vásárolható meg.

Côte Bleue

Megközelítés: Marseille-től Ensuès-la-Redonne-ig (kb. 30 perc, tizenkét alkalommal) induljon a vonat, és folytassa a part mentén Carry-le-Rouet vagy Sausset-les-Pins. Csomagolja be a fürdőruhát!

élvezni: Pâtisserie Reynier. A kicsi, szórakoztató gumi (dobozok szardella, sült keksz sonkával, kecskesajt és olívaolaj) tele vannak a strand piknikezéséhez; naponta 6: 00-13: 00 és 15: 00-20: 00 között, vasárnap 6: 00-19: 00 között (Avenue Arrighi sugárút, Carry-le-Rouet, 04 42/44 68 78, www.patisserie-reynier.com).

Sanary-sur-Mer

Közlekedés:Az Ollioules-Sanary-sur-Mer állomás egy kicsit távol van az útról; Taxi: 06 09/50 05 81; A 8807-es busz a központ felé halad, kivéve vasárnapokon (www.varlib.fr).

Shelter: Hotel de la Tour. A családi kézben lévő szálloda a kikötőben, kiváló hal étteremmel (Tue / Wed zárva) volt az első kikötő, ahol a német száműzetés aránya volt.

Thomas Mann lakott szobák 17. dupla / F 80 euró (24, Quai Général de Gaulle, 04 94/74 10 10, www.sanary-hoteldelatour.com).

élvezni: Marché Provençal. Utazási rendelkezések állnak rendelkezésre a piacon a síkfák alatt az Office de Tourisme területén. Napi 13 óráig.

Boulangerie Pâtisserie Avy Bernard. A "Tourtières de Gascogne", a fenyőmaggal és a gyümölcsökkel rendelkező leveles tészta specialitása itt különösen ízletes (9, Rue Gabriel Péri, 04 94/74 13 05).

Lásd még: Chemin de la Colline. Szép séta a kikötőtől egészen a Villa kerületig, a Notre-Dame-de-Pitié-kastély és a Franz Werfel "Moulin Gris" villa; Az író a tetőtérben a tizenkét ablakkal élt, felesége, Alma Mahler-Werfel kellett maradnia (37, Chemin de la Colline). Thomas Mann villa "La Tranquille" -ét 1944-ben lebontották (422, Chemin de la Colline).

Hyeres

Közlekedés: A Gare de Hyères állomás mintegy 1,5 km-re délre fekszik az óvárostól; Taxi: 04 94/00 60 00, busz menetrend: www.reseaumistral.com.

Shelter: Castel Pierre Lisse. Jéghűtéses rozé, kilátással a Hyèresre és a tengerre: művészet, kényeztetés, tiszta vendégszeretet! Öt nagy tervezőszoba reggelivel, 100 euró (1, Rue du Chateau, 04 94/31 11 18, www.castel-pierre-lisse.com).

élvezni: Le Haut du Pavé. Fiatal provence-i konyha az óvárosban, z. B. "Choucroute de la Mer" (tenger gyümölcsei savanyú káposzta) 20 euróért (2, Rue Temple, 04 94/35 20 98).

La Belle Epoque. Mediterrán konyha. Győződjön meg róla, hogy próbálja ki az eper habot! (14, Rue de Limans, 04 94 00 68 26).

Maison Ré. A szomszédos chocolatier kiváló kávéfagylaltot kínál (8, Rue de Limans). Le Baraza. A földszinten finom bisztró konyha, top koktélok. T-Sat (2, Avenue Ambroise Thomas, Tel. 04 94/35 21 01, www.baraza.fr).

Lásd még: Villa Noailles. Charles és Marie-Laure de Noailles védőszentjeinek kubista háza szolgált a művészek Buñuel, Dalí, Cocteau, Man Ray és Alberto Giacometti tevékenységére. Sze-nap, ingyenes belépés. A Saint Bernard parkban a villa lábánál Charles Noailles tenyésztett ritka növényeket (Montée Noailles, 04 98/08 01 98, www.villanoailles-hyeres.com).

Porquerolles-sziget

Megközelítés: A 67-es busszal (www.reseaumistral.com) vagy taxival (04 94/00 60 00) a Giens-félszigetre a La Tour Fondue kikötőig. Innen a komp a 7,30 és 18,30 között közlekedik (19.50 Euro, www.tlv-tvm.com).

Közlekedés: Le Cycle Porquerollais.Kerékpárok 15 Euro / nap (1, Rue de la Ferme, 04 94/58 30 32, www.velo-porquerolles.fr).

Shelter: Foglaljon jobb szállást a Porquerolles-ban néhány hónappal előre!

L'Auberge des Glycines. Tizenegy szoba a kék redőnyök mögött. Az udvaron lévő fügefa alatt grillezett szardínia (15 euró) és meleg kecskesajt található. Finom! DZ / HB 79 euró / fő, gyermek ingyenes (Place d'Armes, 04 94/58 30 36, www.auberge-glycines.com).

Felirat: Idilli sziget: Porquerolles

Le Roustidou. Martine, Párizs divattervezője három szobát bérel a házában. Reggeli a kertben. DZ / F 98 eurótól (17, Rue du Phare, 04 94/58 31 54, www.leroustidou.com).

Nizza

Közlekedés: A legjobb séta, vasútállomás és szállás központi elhelyezkedésű.

Shelter: Hotel Durante. Oázis a vasútállomás közelében: 28 csodálatos szoba egy mediterrán kert körül. Kétágyas szoba 99 Euro-tól (16, Avenue Durante, 04 93/88 84 40, www.hotel-durante.com).

Hotel Villa Rivoli. Közelebb a tengerhez? A tiszteletreméltó "Negresco" mögött a német Katja Reyes Belle Epoque Hotel áll. Kétágyas szoba 80 Euro-tól (10, Rue de Rivoli, 04 93/88 80 25, www.villa-rivoli.com).

élvezni: La Mama étterem. Helyi különlegességek, mint például a Tourte de Blette (mangold torta) és a Farcis (töltött zöldségek) az óvárosban (17, Rue Pairoliere, 04 93/85 70 85).

Kirándulási tipp: Tendabahn. Vonat a tengeri Alpok falvaiba. A "Train des Merveilles" (napi 9:05 Nizza Ville-ből, 15 euró) Tende-be (kb. 2 óra) megy. Nyáron a Saint-Dalmas-de-Tende-től, a Vallée des Merveilles-i magas völgyig - az őskori kőzetvágásokig (www.tendemerveilles.com). További linkek: www.ter-sncf.com/Regions/paca/fr/

Eze

Megközelítés: Nietzsche Path. Friedrich Nietzsche már az Bze Bord de Mer állomástól az Eagle Nest falu Èze falujához (1-2 óra) sétált; Ugyanakkor írt verseket "Így beszélt Zarathustra". Ha nem akar túrázni, menjen a 83-as buszra.

Lásd még: Le Jardin Exotique. A kaktusz és a szobor kertjéből a Côte d'Azurra nyíló legszebb kilátástól érdemes megemlíteni az Èze-t (napi 9-18, 6 euró, Rue du Château).

élvezni: Le Nid d'Aigle. Fagylalt, saláták, harapnivalók a Jardin Exotique bejáratánál a 250 éves eperfafa alatt (1, Rue du Château, 04 93/41 19 08)

Cap-d'Ail

élvezni: Eden Plague Mala. Alkalmi tengerparti étterem a Plage La Mala területén. Thai csirke saláta 19 euró. A Cap-d'Ail vasútállomástól kb. 15 percig tartsuk nyugatra a gyönyörű tengerparti utat (04 93/78 17 06).

Roquebrune-Cap-Martin

Lásd még: Le Cabanon. A svájci építész, Le Corbusier 1952-ben építette a tengerparti nyaralóját a "Modulor" alapján: az élőhely 3,66 x 3,66 méteres területen történik. Tíz perc sétára Roquebrune-Cap-Martin állomástól; vagy túrázzon egy órát a Menton-tól a Cap Martin körüli gyönyörű tengerparti úton (látogatás kedden és pénteken a regisztráció után a 04 93/35 62 87-es telefonszámon).

élvezni: Le Cabanon. Christoph snack bárja a Plage du Buse-n belül található a Le Corbusier "Le Cabanon" és a korábbi tengerparti villa mellett, a Dino De Laurentiis filmgyártó mellett. Három percre a vasútállomástól.

K-Beach Club. Hipper a szomszédos Plage du Golfe Bleu-i fehér stílusú strandklub felé tart, ahol a chansonnier Jacques Brel egyszer írta az Amszterdamot (04 93/35 03 50).

Menton

Közlekedés: A legjobb séta, vasútállomás és szállás központi elhelyezkedésű.

tartózkodás: Hotel Aiglon. Belle Epoque szálloda medencével, amely jobb napokat látott. Kétágyas szoba 75 Euro-tól (7, Avenue de la Madone, 04 93/57 55 55, www.hotelaiglon.net).

La Petite Maison. Csak a Chambre d'Hôtes az óvárosban, két nagy szoba egy udvar körül. DZ / F 110 eurótól (15, Traverse de la Rue de Bréa, 04 93/84 71 19, www.lapetitemaison-menton.com).

élvezni: Le Marché boríték. A Belle Epoque piaccsarnokban frissen rendelkezésre állnak: gyümölcs, sajt, pite, savanyúság. T-Sun, 7-13 óra (Quai de Monléon). Saveurs d'Eléonore. A szomszédos étteremteraszon helyi specialitásokat fogyaszthat. Frissítő: "Kir Lavende", fehérbor levendula szirupral (4, Place du Marché, 04 93/57 60 00). Serre de la Madone. A libanoni cédrus és a kínai királyi lótusz között a "Paris Rome" finom étterem a Menton legnagyobb parkjában süteményeket és harapnivalókat kínál hétvégén. Park: Tue-Sun, 10–18 óra, 8 Euro; 7. busz (74, Route de Gorbio, 04 93/57 73 90, www.serredelamadone.com).

Lásd még: Jardin Botanique du Val Rahmeh. Az excentrikus Miss Campbell parkja, aki születésnapi süteményeket rendelt a macskáinak a cukrászsüteménytől. 1905-től itt egy (egy) trópusi tengeri növény növekszik, egy kilométerre északkeletre az óvárostól. Szo-Mon, 6 Euro (Avenue St. Jacques, 04 93/35 86 72).

Musée du Bastion. A Cocteau által a tenger felújított bástyája néhány műveit tartalmazza. Hétfő, 3 Euro (Quai Napoleon III, 04 93/57 72 30). További munkát az új Musée Jean Cocteau Gyűjteményben Séverin Wunderman. Mi-Mo (2, Quai Monléon, 0489/81 52 50). Cocteau, a Menton tiszteletbeli polgára is tervezte az esküvői teret a városházában (Ardoïno tér, 04 92/10 50 00).

Francia Riviéra Cote d'Azure 9 2018 (Lehet 2024).



Côte d'Azur, Marseille, Nizza, autó, Thomas Mann, Párizs, Étterem, Man Ray, Charité, ingázó, taxi