Gianna Nannini egy interjúban: "A ráncok szépvé teszik a hangomat"

A Gianna Nannini épülete Milánó központjában, mint egy kereskedelmi épület. Itt az emberek több emeleten dolgoznak és élnek. Van egy edzőterem, amely egy híres New York Pilates iskolát bérelt. A szomszédban van az iroda és a stúdió, és a zenész egy emeleten él. Az interjúhoz meghívja a szentek szentjébe, a stúdiójába, amely sok nagy formátumú nannini portrét díszít. Itt felvázolta az új "Inno" albumának dalait, amelyeket csak a londoni Abbey Road Stúdióban rögzítettek a London Studio Orchestra-val. Az 56 éves lány határozott kézfogással kap. Világos pólót, fekete pulóvert, konyakos nadrágot és csizmát visel. Az arca nem festett, a barna szőrszálakat a fejből kiszorítják. Első pillantásra fáradtnak tűnik - aztán csodálatos szellemű, söprő gesztusokkal beszél. Gianna Nannini is szeret nevetni magáról, hangja kicsit olyan, mint egy rozsdás kipufogó. A beszélgetés végén bízik és felhívja a lányát Penelope-ra. Egy vékony fekete hajú hercegnő, fényes szemekkel, szép, bájos és nagyon magabiztos.



ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: A lányod már két és fél. Van-e sokan közös veled?

Gianna Nannini: Ó, igen, nagyon világos. Gyakran hideg, majd nevet. Gyakran mozogok, mint egy kisbaba elefánt (felemelkedik és villog a stúdióban). Ellentétben velem, Penelope nagyon jó megfigyelő. Mindent lát. Jó személyi asszisztens lenne.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Lehet, hogy egy kicsit korán.

Gianna Nannini: Számomra megválasztja a ruhákat, amelyeket kéne viselni. Anyám mindig professzionálisan masszírozza a lábát. Különleges szolgálat, mert annyira szeret nagyanyját.



ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: És amit ma viselsz, a lányát választotta?

Gianna Nannini: Persze. Penelope nagyon stílusos. Jó érzése van az esztétikának. Néhány barátom észrevette, hogy gyakran megyünk a partner-megjelenésbe. Akárhogy is, ha nem fut egy rózsaszín ruhában. Szeretem a sportot, lehetőleg unisex dolgokat.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Egyszer azt mondta, hogy a lánya várta, amíg készen állsz egy gyermekre. Az antropozófusok azt mondják, hogy a gyermek a szüleit választja.

Nannini Gianna: Úgy gondolom, hogy egy gyermek úgy dönt, hogy mikor és kinek jön. Már régóta meg voltam győződve arról, hogy nincs esélyem, hogy gyermekem legyen, aztán hirtelen rám bukkant.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: És most más ember vagy.

Nannini Gianna: Igazi gyengédséget fedeztem fel rajta. Olyan gyengédség és szeretet, amely sokkal mélyebb, mint egy szerelmi kapcsolatban. Összehasonlításképpen, az úgynevezett igaz szerelem valami múló. A gyermek iránti szeretet örökre marad. És egyre szépebb lettem. A lányom születése gyönyörűebbé tett engem.



ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Miért nevetsz?

Gianna Nannini: Mert bókot adok magamnak. Régebben rögzítettem, hogy vékony voltam. Étrendjátékos voltam. Most már nem érdekel. Megállítom a diétát ...

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: ... mert nagyon vékony vagy.

Nannini Gianna: A születésem óta elvesztettem a súlyomat, bár szokásosan enni és iszom bort. Nem tudom, miért van ez. Ha tudtam volna, hogy a gyerekek vékonyak lettek volna, előbb lettem volna csecsemők (hangosan nevet, és megérinti a combját).

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Bizonyos sport!

Gianna Nannini: Csak Pilates. De legalább hetente kétszer. Különösen jó a hasi izmok számára. De el kell kezdeni, mielőtt teherbe esne.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Gondoltál már a plasztikai sebészetre?

Nannini Gianna: Nem. Nem akarok semmit megváltoztatni, mert úgy gondolom, hogy másképp hangzik. A ráncom szépvé teszi a hangomat. Csak megálltam a tükörbe. A testem olyan, mint egy Stradivari. Az új hegedűk nem hangzik jól. Még az orromat sem sikerült rögzíteni, bár kétszer megtörtem. De ez is része a hangom hangjának.

Felfedeztem Penelope-val az igazi gyengédséget. Összehasonlításképpen, az úgynevezett igaz szerelem valami múló

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: A gyerekek nem csak a boldog anyák munkája. Mi a legnehezebb az Ön számára?

Gianna Nannini: Az új ritmus. Nincs időm aludni. Meg kell szakítanom az álmaimat. De szeretem az álmaimat, mert segítenek a dalomban.Valószínűleg felhívom a következő albumomat: "Broken Dreams".

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Megtört álmok éjszaka. És a nap?

Gianna Nannini: Őszintén szólva, nagyon stresszes volt. Egy új albumért soha nem tudtam hosszú időt szentelni az egyes daloknak, mert nem volt időm gondolkodni. Teljes mértékben támaszkodnom kellett az inspirációmra. De talán ezért lett az album olyan jó. Néha kitettem a mikrofont, és megkértem az inspiráció szellemét, hogy megcsókoljanak. Ezt tették.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Szellemek?

Gianna Nannini: Átláthatóak voltak. Valószínűleg ugyanazok a szellemek, amelyek gyógyulhatnak. Mert ugyanakkor még mindig megsérültem. Megtörtem a bokaimat.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: A papírokban volt: egy kerékpáros baleset, ahol egy vaddisznóval találkozott.

Nannini Gianna: Pontosan. Ha jó albumot készít, nem érdekli a sertést, de egy vaddisznóból fakadó kerékpáros baleset egy csillag.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Igaz. Azt is hallottuk velünk.

Gianna Nannini: Látlak! Ó, hiányzik Németország és a németek. Újra van egy német zenészem. Szeretem a logika iránti szenvedélyét: Heidegger és Kant, és más oktatási stílusa is van, mint az olaszok.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Nevezetesen?

Gianna Nannini: A berlini barátaim hagyják, hogy a gyerekeik hosszabb ideig sikoljanak, ha úgy érzik, hogy nem komoly. Hogy a gyermek csak figyelmet akar. Az olasz anyák minden gyermek könnyében megolvadnak.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Anya vagy!

Gianna Nannini: De azt hiszem, ez olyan, mint a németek. Ha Penelope kényelmét igényli, megnyugtatom. Ha csak szeszélyes, nem fogok válaszolni.

Az olasz nők túlságosan elfoglaltak a szopás. De nem lesz terhes a szopástól

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Ő lesz-e olyan seprő, mint te?

Gianna Nannini: Ó, meg kell mernie valamit. De tanítom neki, hogy a veszélyeket megfelelően kezelje anélkül, hogy túlságosan félne.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Hogyan kezeled a mindennapi életet?

Gianna Nannini: Bébiszitterek használata. Emellett mindig sok ember van a házamban. Olyanok vagyunk, mint egy család. És ott él egy jó barátom. Hosszú ideig ismerjük egymást, és tudom, hogy ezekre támaszkodhatok.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Néhány évvel ezelőtt még egy másik gyerekre is kifejezte a kívánságát. Valami megváltozott?

Gianna Nannini: Igen, nincs időm egy második gyermekre. Lehetetlen lenne folytatni a zenét két gyermekkel. Emellett az orvosok azt mondták, hogy kockáztatom az életemet. Én inkább élek.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Masszívan megtámadták a késői terhességük miatt, majd agresszíven foglalkoztak azzal, hogy a meztelen baba hasát szkennelték. Sokat sértek a reakciók?

Nannini Gianna: A szégyenes cikkek többsége a hatodik hónapban jött ki. Ettől kezdve nem olvastam újságokat. A bal, jobb, mindannyiuknak valamit mondaniuk kell a terhességemről, semmilyen konkrét információ nélkül.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Mi lehet azzal kapcsolatban, hogy újra és újra provokáltad a nyilvánosságot. Egyrészről, mint olasz hangulatú nő, megengedtél valamit ismeretlennek. Másrészt, ismételten rámutatott a nők megkülönböztetésére. Miért nem mennek több nő Olaszországba a barikádokba, ha komolyan foglalkoznak a politikával?

Gianna Nannini: Olyan lassan változik. Eddig olaszok voltunk az utolsó, akik részt vettek a politikában. Hagyományosan ez nem volt lehetőség az olasz nők számára. Meg kell kapnia a gyerekeket, és otthon maradnia. Tehát az olasz ember szereti a feleségét.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Még ma is csak másfél csecsemő jön egy olaszra.

Gianna Nannini: Igen, most már az európai lista alján találjuk meg születési arányunkat. Az olaszok szexelnek, de már nem alszanak helyesen. Az olasz nők túlságosan elfoglaltak a szopás. De nem lesz terhes a szopástól.

A vallásom a zene. A koncertek rituális funkcióval rendelkeznek

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Szeretné tudni, hogyan terhes a Szent Mária, ugye?

Gianna Nannini: Először is, Maria elküldte az angyalot. Maria után a következő voltam.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Legalábbis nem mondod el, hogy ki a gyermeked apja.


A Bibliáról beszélve, ha Szent Erzsébet öregkorában még meg is szerezne Keresztelő Jánosot, miért nem kellene késő anyává válnom? És mivel Elisabeth ilyen nagyszerű fickót születt, nagyszerű dolgokat várhatunk csak a lányomtól, Penelope-tól. Biztosan forradalmárossá válik. (nevet) Az egyház egyébként is nagy problémákat vetett fel a késői terhességemben.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: A gyermeket a gyülekezet szellemében kell tartani.

Gianna Nannini: De valahogy megijesztem az embereket. Valójában nincs semmi a Bibliával szemben. Sokat beszéltem erről egy pap és béketeremtővel, akivel egyszer utazott Irakon keresztül. Ez a vallási költészet valójában nagyon emberi és szép. De az egyház inkább az embereket megijeszteni.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Mit hiszel?

Gianna Nannini: A vallásom a zene. A koncertek rituális funkcióval rendelkeznek.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Röviddel a lemondása előtt dicsérte a német pápa Benedictot egy interjúban.

Gianna Nannini: Tetszett a józansága. De soha nem fogok meghajolni egy pápának tisztelettel és azt mondani: "Apa, szeretlek." Emellett saját tapasztalataim vannak a Vatikánnal: Amikor a Vatikáni Archívumról szóló doktori értekezésemre az első világháborúról szóló könyvemet megkaptam, a prefektus hívott, amikor meglátott: „Ó, ott van a nő, aki nem van az összes csésze a szekrényben! "

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Mindig nagyon vitatott volt. De a "Tornerai" saját verziójában, a 30-as évek klasszikusában hangzik szokatlan hangulatú. Írta a dalt az elhunyt apád íróasztalánál. Ez visszamenőleges volt a gyermekkorban?

Nannini Gianna: A lányom miatt most már gyakrabban vagyok a szüleim házában. Leültem az apám asztalára, ahol gyakran énekelte a "Tornerai" dal hagyományos változatát.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Kétértelmű kapcsolat volt vele. Azt akarta, hogy átvegye az olasz híres cukrászdai cégét Sienában. De elutasítottad.

Nannini Gianna: Szerettem. De tizenévesként kellett hazamenni, mert szabadon akartam lenni. Jó apa volt. Az egyetlen dolog, amit mindig zavarba ejtett, az volt, hogy annyira szokatlanul beszélek. Ez ma is így van. Még egy olasz nyelvtanfolyamot is adott nekem az angoloknak, mert azt hitte, hogy megtanulhatom, hogy ne szedjek egész szavakat egész idő alatt. Ellenkező esetben bízott bennem, hogy egy nap folytassa az üzletét. Megállapította, hogy a nők jobbak, mint a férfiak, és a nőknél is betöltötték a megfelelő pozíciókat a társaságában. Feminista volt.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Van konkrét terved a jövőre nézve?

Nannini Gianna: Amikor nőek fel, szenátor akarok lenni, úgyhogy maradj otthon és ne csinálj semmit. Nem, komolyan, sok évvel ezelőtt egykor tiszteletbeli szenátor voltam. De elutasítottam. Cinikusnak találtam, hogy tiszteletben kell tartani az ő szolgáltatásait az ország kultúrájához.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Hogy lusta üljön le, és semmit ne tegyen, nehéz elképzelni.

Nannini Gianna: Van egy új projekt. Az Elsa Morante írónak sok könyvet olvasott az utóbbi időben. Valódi forradalmár. Tartozott egy olyan művészkörhöz, aki rendszeresen találkozott Rómában. Hasonló dolgokat akarok tenni itt Milánóban. Ezért alapítottam meg egy alapítványt, amely egyesíti a művészeket minden területen. Segítenünk és inspirálnunk kell egymást. Ez a jövőnk.

Ghymes - Riport (Official Audio) (Március 2024).



Popzene, gyűrődés, Milánó, alváshiány, London, bizalom