A Baszkföldtől Galíciáig

Ez Spanyolországnak kellene lennie? Csalás! Rossz film! Az álmos agysejtek például akkor reagáltak, amikor először hajnalban autóval léptem át a spanyol határt Irúnban. Természetesen esett az eső, és természetesen a tájnak semmi köze nem volt Spanyolországban.

Csövek, elfek és medvék

Juicy-spenót-zöld és olyan hegyes, mint az Allgäu, felváltva nedvesen, mint Hamburg, dingy napokon, és enyhén meleg, mint egy ír nyár. A Baszkföld, La Rioja, Cantabria, Asturias és Galícia - Spanyolország északnyugati részén a természet, a természet és a természet tele van.

És bizonyos sajátosságokkal: két nyelv extra, baszk és galíciai, a hivatalos nyelv mellett a kasztíliai spanyol; flamenco gitár helyett dudorcsövek hízelegnek és laposabb fuvolák; Paella, olívaolaj és fokhagymás ételek helyett bab pörköltek és tenger gyümölcsei; nem mór mese paloták, hanem román stílusú templomok és őskori barlangok; a vadon élő harci bikák helyett számtalan tejelő tehén legelnek. És farkasok és medvék élnek a távoli hegyvidéki régiókban. Ideális terület a "Xanos" számára is, a spanyol Elf fajok: félénk, de jóindulatúak az emberek felé, békésen élnek a patakokkal és a medvékkel a mágikus erdőkben - így a legenda.



Élet a hegyek és a tenger között

Az emberek a két látókörük ritmusa szerint élnek: a hegyek és a tenger. Az Ebb és az árvíz, a tavasz és a nyár, az őszi és a tél meghatározza a halászhajók, az erdők és a gazdaságok, az étrend és a nagy és kis fesztiválok munkáját. A zöld dombokba számtalan hermitálódik, kőfalakkal és ferde zsindelytetővel, védekező, megdöbbentő, első látásra egyenletes és a második játékos és színes, a festett fa galériák és az ajtók előtti számtalan virágcserép miatt.

A kocsmába való látogatás még mindig felfedi a települések elszigeteltségét sok helyen. A kis falvak, mint például Barcena polgármestere vagy Bergara - a fő tér, a templom, a városháza és a falusi vendéglő - soha nem voltak célpontok a városlakók és más barátok számára. A házak fehérre meszeltek, mint azelőtt, az utcák söpörtek, a cserepes és a karbantartott nehézkes gerendák cseréjére és fenntartására. A látogatók még mindig kivételnek számítanak, gyakran kíváncsi, nyitott és megdöbbentő szemük, és mindig barátságosak, ha csak az úton lévő kávéért.



A zarándok úticélja: Santiago de Compostela

A túra végén: Santiago de Compostela, korábban a kereszténység központja, ma is fontos zarándokhely. Különösen szép ez a középkori szabadtéri múzeum reggel, mielőtt az üzletek és üzletek megnyílnának a világi kereskedelemhez kapcsolódó egyházi csecsebecsékkel. A sok szűk utcában a macskakövek és a falak visszhangozzák a saját lépéseket.

A házak védekező, repelentálóak, mert nem téglából készülnek, hanem gránit tömbökből készülnek. Között mindig vannak tágas árkádok - különösen szépek a Rua Nueva-ban, a Rua Villar-ban és a Franco-ban -, nagy kapuk kovácsoltvas vagy nehézfából, valamint finom faragott ablak- és ajtókeretekből, amelyek a város Galíciában fennálló jólétéről és presztízséről szólnak. Az a tény, hogy Santiago óvárosa csillog, mint az arany, más ok, mint a földi vagyon: mögötte meglehetősen félénk a magas páratartalom és egy sárga zuzmó, ami különösen jól virágzik benne. De ez nem rontja meg Santiago varázslatos hangulatát.



Utazási információk Baszkföld

Legjobb utazási idő Április-szeptember. Csak júliusban és augusztusban kellemes a vízhőmérséklet. Tavasszal és ősszel gyakran erőszakos viharok.

Megfelelően csatlakoztatva

A Spanyolországon belüli összes telefonkapcsolat kilenc számjegyből áll. A telefonszám mindig a tartomány kódja, amely egy 9-es számmal kezdődik. Németországból be kell tárcsázni a 00 34 első országkódot 9, majd a megfelelő további körzetszámot és portszámot.

tartózkodás

Különösen a vidéki területeken a spanyolul beszélő vezető "Pequeños Hoteles con Encanto" Az El Pais-Aguilar kiadóból származó kis bájos szállodák nagyon hasznosak. Jó megérteni és használni nagy nyelvtudás nélkül. A tippek megbízhatóak, naprakészek, egyediek. Elérhető könyvesboltokban.

Haróban: "Los Agustinos" (San Agustin, 2, telefonszám: 34/41/31 13 08). Ebben az egykori kolostorban átmenetileg börtönbe került, amint azt a foglyok falfestése is bizonyítja. A szobák kényelmesek és kényelmesek.

Saja / Altamira barlangok: Hotel "La Punvieja" Los Tojosban (00 34/42/74 12 56). Szép hely legalább két éjszakára.

Pravia / Picos de Europa Nemzeti Park: Hotel "Casa del Busto" (telefonszám: 0034/8/58 22 771). Egy korábbi palota 19 szobával, egy igazi gyöngyszem.

Barbadas a Ourense-ben: herceg légkör a szállodában "Palacio Bentraces" (Tel. 00 34/88/38 33 55) azonos nevű utcában: kilenc szoba 500 éves falakban.

Étel és ital

A partokon különösen a halak és a tenger gyümölcsei. Bármely falusi kocsmában, minden halászfaluban és minden városban habozhat a zöld zöld halakban, nem lehet frissebb! A belföldi számtalan vendéglő és kis vidéki étterem. A baszkok nagy halászok, főként Lubina (basszus), Besugo (keszeg) vagy Merluza (hek). A hús marhahúsból készült, különösen a "chuletas a la brasa" (a csont steak egyik típusa). Cantabria, Asturias és Galicia ismert húsukról "Bonito del Norte", egy speciális tonhal, amely szinte fehér, nagyon szilárd húsú. Nagyon jó ízű a régió fehérbora, amely kis fehér porcelán tálakból részeg. Galícia nemzeti étel is "Pulpo a la Gallega", Squid szeletekben, nagy fa lemezeken. Szintén felülmúlhatatlanok a homár és a királyrákok (Langostinos és Carabinos).

Asturias és Cantabria is kínál babkávé (Fabada Asturiana, Cocido Montañes) és a marha csodálatos bárány és gyerekek mellett (Cordero vagy Lechal és Cabrito), Az asztúriai sajt "Cabrales" bűzlik, mint a pokol, és íze a mennyei - csavarva a szemüveg egy eredeti ajándék. Ezen kívül egy piros Rioja bor - Csak csodálatos!

címek

Haróban "Beethoven"(Santo Tomás, 5, Tel. 941/311181): a legjobban töltött talp!

Naranco-ban Oviedo közelében (Santa María del Naranco látogatása után): "Lobato" álom kilátással és az asztúriai otthoni főzéssel (Avenida de los Monumentos s / n, 941/52 97 745).

Ourense: "San Miguel" (Rua San Miguel 6, 988/22 12 45); Próbálja ki a "Lubina con Salsa de Cangrejo" -ot (tengeri sügér rákmártással).

Arce (Santander felé 13 km-re Torrelavega felé): "El Molino" (Carretera Nacional, Tel. 942/57 50 55), nagyon romantikus egy korábbi malomban a folyó mellett.

A pontos utazási útvonal

A San Sebastian / Donostia-tól Bilbao-ig az A 8-at Eibarig tartsa, majd kövesse a Vitoria / Gasteiz jeleket. Az út áthalad Bergara faluban, valóban elveszett a baszk hegyekben és a Miranda del Ebro (jelzett), a város, a Baszkföld / Kasztília / La Rioja határ háromszögében. Folytassa az N-232-et, Tirgo és Miranda de Ebro között, a Castillo de Sajazarra kastélyban. Vissza az N-232-re Haro-ba.

Kövesse az N-232-et a Corconte csomópontjához, Reinosa irányába, majd kövesse a jeleket Barcena polgármesternek / Los Tojosnak. Az útvonal viszonylag hosszú (kb. 200 km), de változatos tájakon vezet. Kirándulások a Saja természetvédelmi területhez, az Altamirai barlangokhoz és a Picos de Europa Nemzeti Parkhoz. N-625-en keresztül Cangas de Onis felé, Oviedo irányába, majd forduljon az N-632-hez Villaviciosa és Gijon (szép hely a pihenésre) felé a Pravia felé. Az AS-235-en keresztül Gradóig, az N-634-es irányba Soto és az AS-228-ig Proaza-ba ("Casa del Oso", vaddisznó). Útközben gyönyörű túrázási lehetőség (egy nap a tervezésre és egy éjszakára Villanuevában): a "tündérek szurdokja", a "Desfiladero de las Xanas", Villanueva-ban kezdődik a Pedroya bejáratánál. Folytassa az AS-228 Caldas irányban, majd Ponferrada irányába. Onnan, Ourense jelenik meg (N-120). Monforte de Lemos-ban félúton tegyen egy kis szünetet. Csodálatos kilátás nyílik a Sil folyó völgyére. Ponferrada-tól az N-120-ig Ourenseig, majd a Barbadás-ig az álomszálloda "Palacio Bentraces" felé (az N-540-en keresztül Portugália felé); 7 km-re Ourense után a Bentraces hely, ott van a főút. Ourense-ről Santiago de Compostelába nagyon kényelmes az N-525-ös. Jegyek: Euro regionális térkép Spanyolország 1/2/3 (RV-Verlag).

érdemes megnézni

Az N-232-en, Tirgo és Miranda del Ebro között fekszik a vár "Castillo de Sajazarra", A névadó falu egy jól megőrzött középkori darab, melynek kőházai és a Santa Maria de la Asuncion román stílusú temploma szőlőültetvényekkel körülvett.

Haro az egyik legjelentősebb borvidék La Riojaban, és az ősszel kóstoló, mustot szagló kanyargós óváros mellett számtalan borbár és bormúzeum is található: Estación Enologica (Avda Breton de los Herreros, nyitott 9-14 óra).

Saja Nature Reserve: 180 000 hektár erdő, amely drámaian változik, különösen kora ősszel, és sétál. A vaddisznó, a szarvas és a szarvas itt él. az Altamira barlangjaikét km-re Santillanától) a világhírű őskori falfestményeivel. 1879-ben véletlenül fedezték fel őket. A több mint 15.000 évig tartó festmények már nem érhetők el a nyilvánosság számára, csak azok, akik legalább három hónappal előre regisztrálnak, esélyük van (telefonszám: 34 342/818 102). De a mellette lévő kutatóközpontban megtekintheti a 23 festmény másolatát.

A nemzeti park Picos de Europa (Európa csúcsai) három évvel ezelőtt bővült 16 000-ről 65 000 hektárra. A többi spanyol nemzeti parktal ellentétben még mindig 1600 ember él tíz faluban, különösen a legeltetés. A hatalmas mészkőmaszk számos nagyon különböző ökoszisztémát és éghajlati övezetet tartalmaz: A Cangas de Onis információs központban az útvonalakról és tevékenységekről érdeklődhet.

Santa Maria del Naranco és San Miguel del Lillo (Oviedo-tól 3,5 km-re Naranco felé) két csodálatos példája a korai román stílusú templomépítészetnek. Vasárnap zárva.

könyvtipp

Hasznos utazási társa: "True Travel: Északnyugat-Spanyolország" (DuMont-Verlag). Az irodalmi attitűdhöz: Cees Nooteboom a "Santiago felé" (Suhrkamp) útjára ment.

info

Oficinas de información turística Santanderben (Cantabria): Plaza de Velarde, 5, telefonszám: 34/42/31 07 08; Oviedóban (Asztúria): Plaza de Alfonso II El Casto, 6, telefonszám: 34/8/521 33 85; Santiago de Compostelában (Galícia): Rua del Villar, 43, Tel. 00 34/81 58 40 81.

Portugál Spanyol 4 (Lehet 2024).



Baszkföld, Spanyolország, Santiago de Compostela, Autó, Európa, San Miguel, Spanyolország, Baszkföld, Autoroute