Hogyan kapott Mahmoud első munkáját Szíriából


Néha csak szüksége van valakire, aki hisz benned, és hirtelen valami mozog. Hirtelen a deportálás félelme, a semmiből fakadó elégedetlenség óvatos örömöt ad a gyakornokság felett, ami valódi munkához, állandó munkához vezethet - annak ellenére, hogy a német bürokrácia mindezekből következik. sok kínálnak.

Mahmoud számára Aldaas elkezdett előrelépni, amikor a hamburgi Wilhelmsburg kerületből az Erstaufnahmelagerből Billstedtbe költözött. 2014 őszén a 29 éves menekült szíriai hazájából Németországba menekült. Billstedtben öt másik szíriai lakossal rendelkezik.

Ott találkozott Jan Ladendorfdal, egy kikötői logisztikai szakemberrel, aki önkéntes munkatársaként gondoskodott a szomszédos menekültek gondozásáról. Segített Mahmudnak megérteni a bevándorlási iroda dokumentumait, és ügyvédet kapott neki, amikor Magyarországra deportálták, ahol ujjlenyomatát kellett adnia.



Hívás, találkozó, új lehetőség

Jan Ladendorf is bemutatta Mahmoud Aldaas-t Joachim Stürken-nek, egy hamburgi reklámügynökség ügyvezető igazgatójának. Mahmoudban látta, aki több évig dolgozott Szíriában, mint webes tervező és programozó, egy olyan tehetség, amelyet népszerűsíteni akart. Mivel nem tudott abban a pillanatban beilleszkedni a saját cégébe, egy barátot hívott: Wagner Ina, a kommunikációs ügynökség "mélyhálók" személyzeti vezetője.

"A munkaköri profiljával Mahmoud jól illeszkedik a reklámozáshoz, így meg akartuk ismerni őt" - mondja. Mondta, kész. "Azonnal rokon embernek találtuk őt, ő egy nagyon fenntartott fiatalember, de nagyon barátságos és kimenő." Két héttel később Mahmoud meg tudta kezdeni a három hónapos orientációs szakmai gyakorlatát.



Az a tény, hogy ez olyan gyors volt, nem utolsó sorban köszönhető Jan Ladendorfnak, aki segítette a munkaszerződés létrehozását, és egész reggel töltött Mahmouddal a külföldiekben, hogy benyújtja a jelentkezési lapot. A menedékkérőknek még a fizetés nélküli szakmai gyakorlatra is szükségük van a hatóság jóváhagyására. A bürokratikus akadályok, amelyeket magánszemélyek támogatása nélkül nehéz kezelni.

Időközben Mahmoudnak teljes ütemterve van: reggelente a "verikom" oktatási klubban németül tanít, délután pedig "mélyhálós hálózatokban" webes alkalmazásokat fejleszt. A bejegyzés nem volt nehéz, mondja. "A munkaerőpiac és a kultúra Németországban más, de a mentalitás nem. A webes ipar nagyon nyitott, mindenki nagyon hasznos." És ha nem tudja, mi a teendő a németrel, akkor ő és kollégája, Jonah, aki képezte őt és a kapcsolattartó személy, mindig beszél angolul.

Annak ellenére, hogy számos nagy cégben dolgozott Szíriában, a tanulási görbe hatalmas, mondja Mahmoud. "Sok új technikát és eszközt ismerhettem meg, és a folyamatok jobban szerveződtek, tetszik."



A szakmai gyakorlattól az első munkáig

Mindenesetre Ina Wagner nagyon elégedett munkával: "Mahmoud nagyon jó munkát végez itt, ez nem egy társadalmi projekt, nagyon gyorsan integrálódott, lelkiismeretes és rendezett." Ezért akarja tartani őt a csapatban. "Szilárd webfejlesztési pozíciót ajánlottunk neki" - mondja. Most Mahmoudnak csak pályázatra van szüksége a munkavállalási engedélyre.

Nagyon szerencsés volt, Mahmoud úgy véli. - Már hónapokig elítélték, hogy semmit nem csinálok, de jóval korábban hasznos lett volna. Ez a tapasztalat nagyon frusztráló volt. Az örökkévaló várakozás érzése sok menekültet is felhagy, hogy feladja a reményt. - De újra és újra meg kell próbálnod - mondta Mahmoud. "Nem kell rögtön megtalálni az álmodási munkát, mert a legtöbb embernek ez még mindig nincs, a lényeg az, hogy valamivel kezdjünk, és megtanuljuk a nyelvet - ez a legfontosabb dolog."

The CIA and the Persian Gulf War (Augusztus 2020).



Szíria, Németország, Wilhelmsburg, Magyarország