Wales: zöld látnivalók

A helynév úgy néz ki, mintha valaki a Scrabble-on szeretne megszabadulni az összes betűtől: Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch. Walesben a leghosszabb és legnehezebb helynevet mondani, de a 13 éves Billy zökkenőmentesen halad az ajkán. Ismét újra és újra beszél a szörnyetegnek. Gyerünk, próbáld meg részletekben! "Chanwär pochwingär gogerisch ..." - reménytelen.

Örülünk, hogy legalább a város nevét ismerjük: Caernarfon, beszélt Kairnarwon, a Wales északi részén található tengerparti város. Egy jól megőrzött városfal, amely a középkori sikátorok kuszait öleli fel. Egy 13 tornyú, impozáns várral, amelyben minden elsőszülött angol király fiát Wales hercegnek, és így a brit örökös trónnak nevezik.



És barátságos helyiekkel, mint Donna Goodman, Billy anyja, aki jelenleg egy walesi ételeket szolgál fel: párolt marhahús sárgarépával, petrezselyemmel és gombóccal.

A 44 éves idegenvezető létrehozta az emberek hálózatát, akik családi vacsorára hívják a fizető vendégeket. Annak érdekében, hogy észak-walesi ízeket találjanak. Mivel a régiónak több kínálata van, mint a zöld táj és a lakosok közel kétszer annyi, mint a lakosok: kastélyok, örvénylő folyók, gőzmozdonyok. Viktoriánus tengerparti üdülőhelyek. És az "ő hen iaith", az ókori nyelv, amely valószínűleg a 6. században keletkezett, és ez az Európában valószínűleg legrégebbi beszélt.

Mivel a walesi elvesztette a földet az angolra, ez a nyelv lett az otthona. És nem engedték, hogy elvegyék. Nem akkor, amikor az angol nyelv 1536-ban lett hivatalos; nem, amikor 1870-ben az iskolarendszerek egységesek voltak. A nyelvet megvédték. És ehhez hozzáadta a walesi népet, identitást. Ma mintegy 750000 ember beszél walesi nyelven; egyikük most ül velünk az asztalnál, és megpróbál egy nyelvre csomózni a nyelvünket:

- Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch - ismételte Billy. Szerencsére, és talán káron kívül a turisták, mint mi, a walesi is rövidítése a hely neve: Llanfair PG És az útmutató találunk egy német fordítás: Szent Mária templom a tó fehér mogyoró fák a gyors örvény a piros A Szent Tysilio-templom barlangja. - Úgy tűnik, a walesi a világ egyik legpontosabb nyelve.



Amikor az egész országban vezetsz Walesben, az ég nagy felhőszínházgá válik: a szürke szürke felhő szörnyek, melyek a kék hátteret felfelé csúsznak. Vadászni az égen. Nehéz, úgy tűnik, közelebb kerülnek és közelebb kerülnek a hegyekhez, mintha meg akarnak törni minket. És mint zajgyártó, az eső sziszeg a BBC Radio Cymru walesi nyelvű műsorszórójával az autórádióról a fogadásra.

- Az esőnk - mondta Donna Goodman, mielőtt búcsút mondott nekünk, "lédús, szexi eső, nem az a nyomorult angol csöpögés." Ott van az időjárás, akár tetszik a walesi, akár nem. Szóval, úgy kezdték kezelni, mint egy szeszélyes haver, aki úgy viszi, ahogyan ő - és akinek a hóborodása néha utalt rá. Egyszerűen elengedték a levegő nedvességtartalmát.

A fiatal párhoz hasonlóan találkoztunk a Berwyn-hegységben a Vyrnwy-tóig: Bermuda és Wellington csizma viselése; a nadrágot és a gyalogos csizmát, nem esernyőt, kapucnivalot ékeznek. "Olyan szoktunk rá," mondja, és az eső a vörös fürtjeit rázó hullámba tolja.

A juhok közömbösen nedves gyapjúban legelnek a Rhiwargor-bukásra. Aztán végül a tónál vagyunk. Ahol a Vyrnwy-tó nem természetes tó, hanem körülbelül 80 kilométerre lévő ivóvíz-tartály: 120 évvel ezelőtt, a fal, amely mögött nyolc kis folyó elakadt, és Llanwddyn falu elsüllyedt, az Egyesült Királyság legnagyobb kőgátja volt. A "Vyrnwy-tó tóban" élvezzük a kilátás nyílik a vízre, ahol egy világos szürke torony, réz-zöld hegyes tetővel rendelkezik: ez a nagy fürdőkád dugója, benne a szitán a Liverpool felé halad. De most, köd körül, elvarázsoltnak tűnik - mintha csak az erdős hegyek között lenne elhelyezve, így Rapunzel nyári rezidenciával rendelkezik.



Aztán a következő cselekedet a nagy felhő színházban kezdődik: Néhány fecskék magasan repülnek az égen az ón-szürke víz fölött. A palástszínű szörnyek, amelyek épp most birkóztak meg egymással, kimerültek. És a köztük keletkező szakadékban a nap felkel.

Vendég szürreális festményben

A Tremadog-öböl meleg, lágy fényben van előttünk, ahogy a művészek szeretik.És mint egy festményben élő emberek, hirtelen úgy érezzük - szürreális festményben: Két német turista áll egy olasz halászfaluban, amelyet a művész beágyazott egy walesi tájba. A mediterrán tetők fölötti kemping tornyok. Láthatjuk a firenzei székesegyház kupoláját. Piazza fuchsiaskal és sziklás rózsákkal. Szökőkutak, szobrok, oszlopok és mediterrán növények, például pálmafák és oleanderek.

A műalkotás címe, amelynek hirtelen részévé vált, a Portmeirion. A művész, aki létrehozta, Sir Clough Williams-Ellis volt, és teljesítette az egész életen át tartó álmát. 1925-ben a walesi építész megvásárolta a terepet ebben az öbölben, egy viktoriánus vidéki házzal, benőtt parkkal. És az olasz Portofino város ihlette, brit épületeket olaszul kezdett össze.

Mi volt ellentétes az álmával, gyorsan beállította, mint a tiszafa fák, amelyeket huzallal hajlított a ciprus alakzatokhoz. Rögtön nem fogadta el a megszorításokat: miért nem kellene egy olasz piazza körülveszkednie az ionos oszlopokkal, amelyek viszont sziámi templom táncosai díszítik? Miért nem épített be egy régi hajót egy rakpartfalba?

Amikor esténként sétálunk a tengerparton lévő kúria teraszán a napnyugtatóhoz, azt akaratlanul el kell képzelnünk: hogyan emelkedett ki egy nagyon öreg úriember a Knickerbockern és a Kanári-i sárga térd zoknitól az állványon dolgozóknak. Ott falak jöttek, ahol az ablakok úgy tűntek hozzá. Fáradhatatlanul kicsit az álmát hozta a valóságba. Érdemes volt: Portmeirion az egyetlen dolog, amit Sir Clough Williams-Ellis híressé vált.

Az Erddig-terem Yorkeseit ábrázolták és szolgáikat

Az Erddig Hall kastély ablakai ellen a Wrexham külterületén lévõ esõzárás. A kertben lévő hársfákból csöpög. A gyapjú a liba hangjával felrázza a dalait az égbe. A szolgák bejáratán keresztül belépünk a hosszú téglaépületbe, mint a személyzet, az ács és a kovács, a vágóhíd és az udvar; Stables, mosoda, pékség. Folytatódik, a konyhában a kézfogás-vastag asztallapokkal és egy szabadalmi pörkölőpohárral a nyitott tűz előtt.

Csak ekkor fogunk végül megközelíteni a Yorke család által 200 éve lakott komoly apartmanokat. A York-i nemcsak a férfiak családtagjait, Philipet vagy Simonot hívták, hanem a személyzetükkel való különleges kapcsolatot is. Éppen ezért próbálunk ma a szolgálati ajtó bejáratán keresztül kísérletezni.

Mert a szolgáknak szinte minden kúriában volt állandó helye. Ugyanakkor a történelem helyszíne, a szabály általában nem ad nekik egy - inkább hagyja, hogy megölje háziállatait az ősi galériában. Erdigg-teremben azonban a dolgok másképp voltak: amikor York-i, a fülöp egyikét 1780 körül ábrázolták, azzal jött létre, hogy a szolgáit is festeni kell.

És ezáltal megalapozta a régóta fennálló hagyományt: York generációi ekkor írták verseiket és naplóikat a személyzetükről, és megengedték, hogy ábrázolják.

Most a falakról néznek le minket, méltóságteljesek, a kezükben tartják a mindennapi munkájukat: William, a kovács, Jack, a vadász, Jane, a szobalány. A National Trust régebbi hölgyei a turistákat körbevezetik, a korábbi idők anekdotáit mondják naponta tucatszor kimondhatatlan lelkesedéssel. És hogy az utolsó Yorke, ismét egy Fülöp, már nem kaphatta meg az épületet; és végül átadta neki a National Trust-nek. Ő helyreállította - úgyhogy ma már az idő múlásával megyünk át a múlt napjainak szolgái világába.

Két lány, Amber és Dilly, a Llanfyllin piactéren, a kis falon ülnek, a kezükben sördobozok, a hajuk színesen csíkos, a csizmájuk is sárral szóródott. Reméljük, hogy valaki elvisz minket az utolsó kicsit Y Dolydd Workhouse-ba. A viktoriánus csarnok a szegény, öreg és illegitív negyedévét használták. De ma mindkét lány 40 fontot fizetett, hogy három napig hallgasson zenét és táncoljon a sárban: 2004 óta háromnapos fesztivál van ott. "A Wales legváltozatosabb, peppy fesztiválja" ígéri a honlapot, élőzene a néptől a rockig a ska, a kabaré sátor és egy nagy terület számára a gyermekek számára.

Az esemény "gonosz", mondjuk Amber és Dilly is, így nagyon jó. Hogy teljesen esős; hogy az emberek a lágyított területen kempingeznek - ez nem számít! A hangulat "gonosz", a sár "gonosz". - Gyere velem! Mivel nem walesi, sajnos nem alkalmasak a forró iszapra. De mi a fene: Tapasztaltunk szexi esőt és walesi campanileket; és ha szükséges, akkor megpróbálhatnánk dadogás nélkül a Ysbyty Ystwyth-től az Ysbyty Cynfyn felé vezető úton. Ha egy walesi közmondást kellett feltalálnunk, fordítása lenne: Wales gonosz.

Wales: látnivalók és információk

Hotelek, útvonaltervezés és sok más hasznos tipp, valamint számos cím: Brunel House; 2, Fitzalan út; CF-Cardiff CF 24OUY; Tel. 44 449 29/99 99 09; Fax: 29 20 48 50; www.visitwales.de - Látogasson el Nagy-Britanniába; Brit Nemzeti Idegenforgalmi Közösség; Dorotheenstr. 54; 10117 Berlin; Tel. 018 01/46 86 42; Fax: 030/31 57 19 10; www.visitbritain.de

Foglaljon tippeket Waleshez és annak látnivalóihoz

- Britta Schulze-Thulin: "Wales", utazási know-how kiadó, 19,90 euró Az utazási útmutató részletes információkat nyújt az országról és az emberekről, javaslatokat tesz a városnézésre és a túrákra is, leírja a régió legszebb kocsmáit, számos tippet tartalmaz és kiterjedt térképszakasz. Praktikus extra: a walesi helynevek fonetikus transzkripcióban. - Britta Schulze-Thulin: "gibberish, walesi szóval", utazási know-how kiadói ház, 7,90 euró a lehető legkisebb bivaly? és még mindig beszélnek a walesi anyanyelvükkel: Ez az, amit ez a szójegyzék teszi lehetővé. A verbális fordítások segítenek a nyelv szerkezetének megértésében. Egy könyv a mindennapi utazáshoz? és a helyiek szívének kulcsa!

Welsh kezdőknek: Cenedl hé iaith, cenedl heb galon. A nyelv nélküli nemzet szív nélkül van.

Canmol dy fáradhatatlanul. Dicsérjétek az országot és éljetek ott.

Gwell fy mwth fy hun na phlas arall. Jobb a saját házam, mint a másik palotája.

Bedd a wna bawb yn gydradd. A sír mindenki ugyanaz.

Gwell digon na gwledd. Elég jobb, mint egy párt.

Skócia - Utazás MA (Lehet 2024).



Wales, Egyesült Királyság, Landmark, Liverpool, Európa, BBC, Curls, Wales, Egyesült Királyság, látnivalók, nyaralás, utazás \ t